Nhiều bạn sau một quá trình học tiếng anh đã có thể nói tiếng anh trôi chảy và có một lượng từ vựng tiếng anh đủ dùng. Thế nhưng các bạn vẫ...
Nhiều bạn sau một quá trình học tiếng anh đã có thể nói tiếng anh trôi chảy và có một lượng từ vựng tiếng anh đủ dùng. Thế nhưng các bạn vẫn có thể gặp những lỗi sai tiếng anh cơ bản mà đôi khi chính bạn cũng không nhận ra điều đó, hôm nay từ vựng toeic 365 xin được chia sẻ một số nhầm lẫn tiếng anh các bạn có thể mắc phải nhé.
Có bao giờ sử dụng từ “drug” như một từ thuốc trong tiếng việt không? Như thế này này :
I need to buy drug for my mother.
Nếu người đối diện với bạn là một người bản ngữ họ sẽ hiểu từ “drug” là các loại thuốc gây nghiện như cần sa, cocaine,.. trong khi đó bạn hiểu đơn gian từ này là thuốc uống chữa bệnh mà thôi. Sự nhầm lẫn này có thể gây ra sự hiểu lầm tài hại, người bản ngữ có thể hiểu nhầm về bạn. He he nhưng đừng lo lần sau nếu muốn nói đến thuốc chữa bệnh thì bạn có thể dùng từ “medicine” nhé.
Nhiều bạn khi nghĩ đến từ này đều hiểu nó là quyến rũ, gợi cảm và theo một nghĩa phiến diện. Thậm chí từ này còn được dùng cho riêng các bạn con gái và gần như chẳng ai lại dùng cho cánh con trai. Oh đó lại là một cái sai nữa nhé! Từ này không hề có nghĩa xấu như bạn nghĩ mà nó là một lời khen có cánh đó và có thể sử dụng nó với cả 2 giới tính. “He is so sexy” – “She is so sexy”, cả hai đều được chấp nhận và được hiểu tương đương như từ “hot”
Bạn thường dùng từ này chung chung để chỉ về chiều cao mà quên mất cách sử dụng chính xác của nó như thế nào. Nếu bạn muốn hỏi một người nào đó cao bao nhiêu, mà hỏi là ”How high are you?” thì câu hỏi này là sai nhé. Bạn chỉ có 2 cách dùng là đúng trong trường hợp này:
How tall are you?
What is your height?
Do có gốc ”er” nên nhiều bạn nhầm tưởng từ này là ”người nội trợ” – người nấu cơm. Nhưng trong tiếng Anh, từ này lại có nghĩa là ”nồi cơm điện”. Vì thế mà nhiều bạn khi giao tiếp với người nước ngoài đã rơi vào tình huống hài hước sau:
What is your job?
I am a cooker.
Hiển nhiên bạn không thể là chiếc nồi cơm điện được đúng không? Nếu muốn nói mình là người nội trợ, hãy sử dụng từ ”housewife”, ”housekeeper”.
Từ này không có vấn đề gì nhưng lỗi sai chúng ta hay mắc là ở giới từ đi sau nó. Chắc chắn không ít lần bạn băn khoăn không biết phải nói ”introduce to you” hay ”introduce about”… Cách dùng đúng nhất phải là ”introduce you to”. Ví dụ:
I’d like to introduce you to my project. (Giới thiệu bạn với dự án của tôi = giới thiệu dự án của tôi cho bạn)
Học từ vựng tiếng anh cần một quá trình rất dài và gian khổ nhưng những gì sau đó bạn nhận được lại rất tuyệt vời và ngọt ngào. Trên chuyến hành trình ấy từ vựng toeic 365 luôn bên bạn và giúp bạn tìm được con đường ngắn nhất đến với thành công trong học tập tiếng anh nhé.
1. Từ vựng tiếng anh : Drug
![]() |
Những nhầm lẫn hay gặp của người dùng tiếng anh |
Có bao giờ sử dụng từ “drug” như một từ thuốc trong tiếng việt không? Như thế này này :
I need to buy drug for my mother.
Nếu người đối diện với bạn là một người bản ngữ họ sẽ hiểu từ “drug” là các loại thuốc gây nghiện như cần sa, cocaine,.. trong khi đó bạn hiểu đơn gian từ này là thuốc uống chữa bệnh mà thôi. Sự nhầm lẫn này có thể gây ra sự hiểu lầm tài hại, người bản ngữ có thể hiểu nhầm về bạn. He he nhưng đừng lo lần sau nếu muốn nói đến thuốc chữa bệnh thì bạn có thể dùng từ “medicine” nhé.
2. Từ vựng tiếng anh : Sexy
Nhiều bạn khi nghĩ đến từ này đều hiểu nó là quyến rũ, gợi cảm và theo một nghĩa phiến diện. Thậm chí từ này còn được dùng cho riêng các bạn con gái và gần như chẳng ai lại dùng cho cánh con trai. Oh đó lại là một cái sai nữa nhé! Từ này không hề có nghĩa xấu như bạn nghĩ mà nó là một lời khen có cánh đó và có thể sử dụng nó với cả 2 giới tính. “He is so sexy” – “She is so sexy”, cả hai đều được chấp nhận và được hiểu tương đương như từ “hot”
3. Từ vựng tiếng anh : High
![]() |
Những nhầm lẫn hay gặp của người dùng tiếng anh 2 |
How tall are you?
What is your height?
4. Từ vựng tiếng anh : Cooker
Do có gốc ”er” nên nhiều bạn nhầm tưởng từ này là ”người nội trợ” – người nấu cơm. Nhưng trong tiếng Anh, từ này lại có nghĩa là ”nồi cơm điện”. Vì thế mà nhiều bạn khi giao tiếp với người nước ngoài đã rơi vào tình huống hài hước sau:
What is your job?
I am a cooker.
Hiển nhiên bạn không thể là chiếc nồi cơm điện được đúng không? Nếu muốn nói mình là người nội trợ, hãy sử dụng từ ”housewife”, ”housekeeper”.
5. Từ vựng tiếng anh : introduce
![]() |
Những nhầm lẫn hay gặp của người dùng tiếng anh 3 |
Từ này không có vấn đề gì nhưng lỗi sai chúng ta hay mắc là ở giới từ đi sau nó. Chắc chắn không ít lần bạn băn khoăn không biết phải nói ”introduce to you” hay ”introduce about”… Cách dùng đúng nhất phải là ”introduce you to”. Ví dụ:
I’d like to introduce you to my project. (Giới thiệu bạn với dự án của tôi = giới thiệu dự án của tôi cho bạn)
Học từ vựng tiếng anh cần một quá trình rất dài và gian khổ nhưng những gì sau đó bạn nhận được lại rất tuyệt vời và ngọt ngào. Trên chuyến hành trình ấy từ vựng toeic 365 luôn bên bạn và giúp bạn tìm được con đường ngắn nhất đến với thành công trong học tập tiếng anh nhé.