Bringing cinnamon to Europe Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is...
Bringing
cinnamon to Europe
Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark
of trees of the genus Cinnamomum, which is native to the Indian sub-continent.
It was known in biblical times, and is mentioned in several books of the Bible,
both as an ingredient that was mixed with oils for anointing people’s bodies,
and also as a token indicating friendship among lovers and friends. In ancient
Rome, mourners attending funerals burnt cinnamon to create a pleasant scent.
Most often, however, the spice found its primary use as an additive to food and
drink. In the Middle Ages, Europeans who could afford the spice used it to
flavour food, particularly meat, and to impress those around them with their
ability to purchase an expensive condiment from the exotic’ East. At a banquet,
a host would offer guests a plate with various spices piled upon it as a sign
of the wealth at his or her disposal. Cinnamon was also reported to have health
benefits, and was thought to cure various ailments, such as indigestion.
Quế ( cinnamon ) là một gia vị ( spice )
ngọt thơm được sản xuất từ vỏ bên trong ( inner bark ) của cây quế chi (
genus cinnamomum ), thứ là tự nhiên ( native ) với tiểu lục địa Ấn. Nó
được biết đến trong những thời điểm kinh thánh ( biblical ), và được đề
cập trong một vài cuốn sách của kinh thánh, cả hai như một thành phần (
ingredient ) thứ hòa trộn với dầu cho việc xức dầu ( anoiting ) lên cơ
thể người, và cũng như một dấu hiệu thông báo chỉ ra tình bạn giữa người yêu và
bạn bè. Ở roma cổ đại, những người buồn bã ( mourners ) người tham gia
vào tang lễ đốt quế để tạo ra một cảm giác dễ chịu. Thông thường nhất, tuy
nhiên, gia vị được tìm kiếm sử dụng một cách căn bản của nó như 1 chất nghiện
tới thức ăn và nước uống. Ở giữa thế kỉ, người châu âu những người có thể chi
trả cho gia vị sử dụng nó để tạo hương vị cho đồ ăn, món thịt đặc biệt, và để
tạo ấn tượng với người xung quanh họ với khả năng của họ để mua được loại gia
vị ( condiment ) đắt đỏ từ phương đông kỳ lạ. Tại một bữa tiệc ( banquet
) người chủ có thể đề nghị khách 1 đĩa với nhiều loại gia vị được chất đống
lên nhau như một dấu hiệu của sự giàu có của anh ấy hoặc cô ấy . Quế cũng được chứng
minh( reported ) rằng có những lợi ích về sức khỏe và được cho là có thể
chữa được một vài bệnh ốm đau ( ailments ) như khó tiêu ( indigestion
)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Toward the end of the Middle Ages, the European middle classes
began to desire the lifestyle of the elite, including their consumption of
spices. This led to a growth in demand for cinnamon and other spices. At that
time, cinnamon was transported by Arab merchants, who closely guarded the
secret of the source of the spice from potential rivals. They took it from
India, where it was grown, on camels via an overland route to the
Mediterranean. Their journey ended when they reached Alexandria. European traders
sailed there to purchase their supply of cinnamon, then brought it back to
Venice. The spice then travelled from that great trading city to markets all
around Europe. Because the overland trade route allowed for only small
quantities of the spice to reach Europe, and because Venice had a virtual
monopoly of the trade, the Venetians could set the price of cinnamon
exorbitantly high. These prices, coupled with the increasing demand, spurred
the search for new routes to Asia by Europeans eager to take part in the spice
trade.
Đến cuối
thời kì trung cổ, lớp người trung lưu ( middle classes ) châu âu bắt đầu
mong muốn phong cách sống của giới thượng lưu ( elite ), bao gồm việc sử
dụng gia vị của họ. Điều này dẫn đến sự phát triển trong nhu cầu của quế và các
loại gia vị khác. Tại thời điểm này, quế cũng được vận chuyển bởi thương nhân ả
rập, người bảo về một cách chặt chẽ bí mật nguồn của gia vị từ các đối thủ tiềm
năng. Họ lấy nó từ ấn độ, nơi nó được phát triển, trên lạc đà ( camels )
thông qua chuyến đi đường bộ ( overland route ) qua địa trung hải (
Mediterrannean ). Chuyến đị của họ kết thúc khi họ tới alexandria. Thương
gia châu âu đi thuyền tới đây để mua nguồn cung cấp quế của nó rồi mang nó tới
venice. Gia vị rồi được di chuyển từ những thành phố giao thương lớn tới nhiều
thị trường trên toàn châu âu. Bởi vì chuyến đị được bộ giao thương cho phép cho
chỉ số lượng nhỏ các loại gia vị tới châu âu và bởi vì venice có sự độc quyền (
monopoly ) ảo ( virtual ) của giao dịch, người venice có thể đặt giá của quế cao
ngất ngưởng ( exorbitantly ). Những giá này thường đì cùng với sự tăng
lên của nhu cầu, thúc đẩy ( spurred ) sự tìm kiếm cho con đường
mới tới châu á bởi người châu âu nóng lòng ( eager ) tham
gia và giao dịch gia vị.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Seeking the high profits promised by the cinnamon market,
Portuguese traders arrived on the island of Ceylon in the Indian Ocean toward
the end of the 15th century. Before Europeans arrived on the island, the state
had organized the cultivation of cinnamon. People belonging to the ethnic group
called the Salagama would peel the bark off young shoots of the cinnamon plant
in the rainy season, when the wet bark was more pliable. During the peeling
process, they curled the bark into the ‘stick’ shape still associated with the
spice today. The Salagama then gave the finished product to the king as a form
of tribute. When the Portuguese arrived, they needed to increase production
significantly, and so enslaved many other members of the Ceylonese native
population, forcing them to work in cinnamon harvesting. In 1518, the
Portuguese built a fort on Ceylon, which enabled them to protect the island, so
helping them to develop a monopoly in the cinnamon trade and generate very high
profits. In the late 16th century, for example, they enjoyed a tenfold profit
when shipping cinnamon over a journey of eight days from Ceylon to India.
Tìm kiếm lợi nhuận cao hứa hên bởi thị trường quế, nhiều
thương gia portuguese đến bán đảo của ceylon tại biển ấn độ đến cuối thế kỷ thứ
15. Trước khi người châu âu đến bán đảo, chính phủ đã tổ chức nuôi trồng (
cultivation ) quế. Người dân thuộc về những nhóm dân tộc thiểu số được gọi
là salagama sẽ lột vỏ ( peel) cây quế non vào mùa mưa, khi vỏ cây còn ướt dẻo.
Trong suốt quá trình tước vỏ, họ đã uốn vỏ cây thành các hình dạng thanh
(stick ) vẫn còn ở gia vị ngày nay. Người Salagama sau đó gửi những sản
phẩm đã hoàn thành cho vua như 1 dạng cống phẩm (tribute ). Khi người
portuguese đến, họ cần tăng sức sản xuất đáng kể, và do làm nô lệ (enslaved
) của nhiều thành viên khác trong tộc ceylonese, ép họ họ làm việc trong
các nông trường quế. Năm 1518, người portuguese xây dựng pháo đài (fort )
trên ceylon, điều này cho phép họ bảo vệ quần đảo, đó đó giúp họ phát triển sự
độc quyền của giao thương quế và tạo ra lợi nhuận cao. Đến cuối thể kỉ 16, ví
dụ, họ tận hưởng lợi nhuận gấp 10 lần ( tenfold profit ) khi đưa
quế trong chuyến đị tám ngày từ ceylon tới ấn bằng tàu (shipping )
---------------------------------------------------------------------------------------------------
When the Dutch arrived off the coast of southern Asia at the very
beginning of the 17th century, they set their sights on displacing the
Portuguese as kings of cinnamon The Dutch allied themselves with Kandy, an
inland kingdom on Ceylon. In return for payments of elephants and cinnamon,
they protected the native king from the Portuguese. By 1640, the Dutch broke
the 150-year Portuguese monopoly when they overran and occupied their
factories. By 1658, they had permanently expelled the Portuguese from the
island, thereby gaining control of the lucrative cinnamon trade
Khi người Đan Mạch đến ngoài khơi phía nam á ở những thời
gian đầu của thế kỉ 17, họ đặt dấu hiệu của họ trên việc thay thế người
portuguese như vua của quế. Người đan mạch tạo đồng minh (allied ) của
họ với Kandy, một vương quốc trên quần đảo của ceylon. Trả lại chi phí cho voi
và quế, họ bảo vệ vua bản địa khỏi portuguese. Trước năm 1640, người đan mạch
phá vỡ sự độc quyền 150 năm của người portuguese khi họ cho tràn quân
(overran) và chiếm lấy các nhà mấy của họ. Trước năm 1658, họ vĩnh viễn
đuổi người portuguese khỏi bán đảo, do đó nhận kiểm soát giao thương quế béo
bở.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
In order to protect their hold on the market, the Dutch, like the
Portuguese before them, treated the native inhabitants harshly Because of the
need to boost production and satisfy Europe’s ever-increasing appetite for
cinnamon, the Dutch began to alter the harvesting practices of the Ceylonese.
Over time, the supply of cinnamon trees on the island became nearly exhausted,
due to systematic stripping of the bark. Eventually, the Dutch began
cultivating their own cinnamon trees to supplement the diminishing number of
wild trees available for use.
Để bảo vệ thị trường nằm trong tay họ, người đan mạch, giống
như người portuguese trước họ, đối xử với người bản địa một cách khắc nghiệt
(harshly). Bởi vì nhu cầu để thúc đẩy sản xuất và làm hài lòng sự thèm ăn
(appetite) đang tăng lên từ quế, người đan mạch bắt đầu thay đổi (alter)
hoạt động thu hoạch của người ceylonese. trong suốt thời điểm này, nguồn cung
của cây quế trên quần đảo trở lên gần như cạn kiệt, bởi vì việc tước
(stripping) có hệ thống (systematic) của vỏ cây. Cuối cùng
người đan mạch bắt đầu nuôi dưỡng cây quế của họ để bổ sung
(supplement) số lượng cạn kiệt (diminishing) cây quế dại có sẵn để sử
dụng.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Then, in
1796, the English arrived on Ceylon, thereby displacing the Dutch from their
control of the cinnamon monopoly. By the middle of the 19th century, production
of cinnamon reached 1,000 tons a year, after a lower grade quality of the spice
became acceptable to European tastes By that time, cinnamon was being grown in
other parts of the Indian Ocean region and in the West Indies, Brazil, and
Guyana. Not only was a monopoly of cinnamon becoming impossible, but the spice
trade overall was diminishing in economic potential, and was eventually
superseded by the rise of trade in coffee, tea, chocolate, and sugar.
Rồi đến
năm 1976, người anh đến ceylon, theo cách (thereby) thay thế
người đan mạch khỏi kiểm soát sự độc quyền quế. Vào giữa thế kỉ 19, sản xuất
quế tăng lên 1000 tấn 1 năm, sau khi chất lượng thấp hơn của gia vị được chấp
nhận với mùi vị của người châu âu. Vào thời gian này, quế được phát triển trong
các cùng khác của biển ấn và Tây ấn, brazil, và guyana. Không chỉ độc quyền quế
trở lên không thể, mà giao dịch gia vị nhìn chung là cũng giảm bớt trong tiềm
năng của nền kinh tế, và cuối cùng bị thay thế (superseded) bởi sự
tăng lên của giao dịch cafe, trà, chocolate và đường.