HomeIelts reading

Bringing cinnamon to Europe

Bringing cinnamon to Europe Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is...

Bringing cinnamon to Europe

Cinnamon is a sweet, fragrant spice produced from the inner bark of trees of the genus Cinnamomum, which is native to the Indian sub-continent. It was known in biblical times, and is mentioned in several books of the Bible, both as an ingredient that was mixed with oils for anointing people’s bodies, and also as a token indicating friendship among lovers and friends. In ancient Rome, mourners attending funerals burnt cinnamon to create a pleasant scent. Most often, however, the spice found its primary use as an additive to food and drink. In the Middle Ages, Europeans who could afford the spice used it to flavour food, particularly meat, and to impress those around them with their ability to purchase an expensive condiment from the exotic’ East. At a banquet, a host would offer guests a plate with various spices piled upon it as a sign of the wealth at his or her disposal. Cinnamon was also reported to have health benefits, and was thought to cure various ailments, such as indigestion.
 Quế ( cinnamon ) là một gia vị ( spice ) ngọt thơm được sản xuất từ vỏ bên trong ( inner bark ) của cây quế chi ( genus cinnamomum ), thứ là tự nhiên ( native ) với tiểu lục địa Ấn. Nó được biết đến trong những thời điểm kinh thánh ( biblical ), và được đề cập trong một vài cuốn sách của kinh thánh, cả hai như một thành phần ( ingredient ) thứ hòa trộn với dầu cho việc xức dầu ( anoiting ) lên cơ thể người, và cũng như một dấu hiệu thông báo chỉ ra tình bạn giữa người yêu và bạn bè. Ở roma cổ đại, những người buồn bã ( mourners ) người tham gia vào tang lễ đốt quế để tạo ra một cảm giác dễ chịu. Thông thường nhất, tuy nhiên, gia vị được tìm kiếm sử dụng một cách căn bản của nó như 1 chất nghiện tới thức ăn và nước uống. Ở giữa thế kỉ, người châu âu những người có thể chi trả cho gia vị sử dụng nó để tạo hương vị cho đồ ăn, món thịt đặc biệt, và để tạo ấn tượng với người xung quanh họ với khả năng của họ để mua được loại gia vị ( condiment ) đắt đỏ từ phương đông kỳ lạ. Tại một bữa tiệc ( banquet ) người chủ có thể đề nghị khách 1 đĩa với nhiều loại gia vị được chất đống lên nhau như một dấu hiệu của sự giàu có của anh ấy hoặc cô ấy . Quế cũng được chứng minh( reported ) rằng có những lợi ích về sức khỏe và được cho là có thể chữa được một vài bệnh ốm đau ( ailments ) như khó tiêu ( indigestion )
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Toward the end of the Middle Ages, the European middle classes began to desire the lifestyle of the elite, including their consumption of spices. This led to a growth in demand for cinnamon and other spices. At that time, cinnamon was transported by Arab merchants, who closely guarded the secret of the source of the spice from potential rivals. They took it from India, where it was grown, on camels via an overland route to the Mediterranean. Their journey ended when they reached Alexandria. European traders sailed there to purchase their supply of cinnamon, then brought it back to Venice. The spice then travelled from that great trading city to markets all around Europe. Because the overland trade route allowed for only small quantities of the spice to reach Europe, and because Venice had a virtual monopoly of the trade, the Venetians could set the price of cinnamon exorbitantly high. These prices, coupled with the increasing demand, spurred the search for new routes to Asia by Europeans eager to take part in the spice trade.
Đến cuối thời kì trung cổ, lớp người trung lưu ( middle classes ) châu âu bắt đầu mong muốn phong cách sống của giới thượng lưu ( elite ), bao gồm việc sử dụng gia vị của họ. Điều này dẫn đến sự phát triển trong nhu cầu của quế và các loại gia vị khác. Tại thời điểm này, quế cũng được vận chuyển bởi thương nhân ả rập, người bảo về một cách chặt chẽ bí mật nguồn của gia vị từ các đối thủ tiềm năng. Họ lấy nó từ ấn độ, nơi nó được phát triển, trên lạc đà ( camels ) thông qua chuyến đi đường bộ ( overland route ) qua địa trung hải ( Mediterrannean ). Chuyến đị của họ kết thúc khi họ tới alexandria. Thương gia châu âu đi thuyền tới đây để mua nguồn cung cấp quế của nó rồi mang nó tới venice. Gia vị rồi được di chuyển từ những thành phố giao thương lớn tới nhiều thị trường trên toàn châu âu. Bởi vì chuyến đị được bộ giao thương cho phép cho chỉ số lượng nhỏ các loại gia vị tới châu âu và bởi vì venice có sự độc quyền ( monopoly ) ảo ( virtual ) của giao dịch, người venice có thể đặt giá của quế cao ngất ngưởng ( exorbitantly ). Những giá này thường đì cùng với sự tăng lên của nhu cầu, thúc đẩy ( spurred ) sự tìm kiếm cho con đường mới tới châu á bởi người châu âu nóng lòng ( eager ) tham gia và giao dịch gia vị.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Seeking the high profits promised by the cinnamon market, Portuguese traders arrived on the island of Ceylon in the Indian Ocean toward the end of the 15th century. Before Europeans arrived on the island, the state had organized the cultivation of cinnamon. People belonging to the ethnic group called the Salagama would peel the bark off young shoots of the cinnamon plant in the rainy season, when the wet bark was more pliable. During the peeling process, they curled the bark into the ‘stick’ shape still associated with the spice today. The Salagama then gave the finished product to the king as a form of tribute. When the Portuguese arrived, they needed to increase production significantly, and so enslaved many other members of the Ceylonese native population, forcing them to work in cinnamon harvesting. In 1518, the Portuguese built a fort on Ceylon, which enabled them to protect the island, so helping them to develop a monopoly in the cinnamon trade and generate very high profits. In the late 16th century, for example, they enjoyed a tenfold profit when shipping cinnamon over a journey of eight days from Ceylon to India.
 Tìm kiếm lợi nhuận cao hứa hên bởi thị trường quế, nhiều thương gia portuguese đến bán đảo của ceylon tại biển ấn độ đến cuối thế kỷ thứ 15. Trước khi người châu âu đến bán đảo, chính phủ đã tổ chức nuôi trồng ( cultivation ) quế. Người dân thuộc về những nhóm dân tộc thiểu số được gọi là salagama sẽ lột vỏ ( peel) cây quế non vào mùa mưa, khi vỏ cây còn ướt dẻo. Trong suốt quá trình tước vỏ, họ đã uốn vỏ cây thành các hình dạng thanh (stick ) vẫn còn ở gia vị ngày nay. Người Salagama sau đó gửi những sản phẩm đã hoàn thành cho vua như 1 dạng cống phẩm (tribute ). Khi người portuguese đến, họ cần tăng sức sản xuất đáng kể, và do làm nô lệ (enslaved ) của nhiều thành viên khác trong tộc ceylonese, ép họ họ làm việc trong các nông trường quế. Năm 1518, người portuguese xây dựng pháo đài (fort ) trên ceylon, điều này cho phép họ bảo vệ quần đảo, đó đó giúp họ phát triển sự độc quyền của giao thương quế và tạo ra lợi nhuận cao. Đến cuối thể kỉ 16, ví dụ, họ tận hưởng  lợi nhuận gấp 10 lần ( tenfold profit ) khi đưa quế trong chuyến đị tám ngày từ ceylon tới ấn bằng tàu (shipping )
---------------------------------------------------------------------------------------------------
When the Dutch arrived off the coast of southern Asia at the very beginning of the 17th century, they set their sights on displacing the Portuguese as kings of cinnamon The Dutch allied themselves with Kandy, an inland kingdom on Ceylon. In return for payments of elephants and cinnamon, they protected the native king from the Portuguese. By 1640, the Dutch broke the 150-year Portuguese monopoly when they overran and occupied their factories. By 1658, they had permanently expelled the Portuguese from the island, thereby gaining control of the lucrative cinnamon trade
 Khi người Đan Mạch đến ngoài khơi phía nam á ở những thời gian đầu của thế kỉ 17, họ đặt dấu hiệu của họ trên việc thay thế người portuguese như vua của quế. Người đan mạch tạo đồng minh (allied ) của họ với Kandy, một vương quốc trên quần đảo của ceylon. Trả lại chi phí cho voi và quế, họ bảo vệ vua bản địa khỏi portuguese. Trước năm 1640, người đan mạch phá vỡ sự độc quyền 150 năm của người portuguese khi họ cho tràn quân (overran) và chiếm lấy các nhà mấy của họ. Trước năm 1658, họ vĩnh viễn đuổi người portuguese khỏi bán đảo, do đó nhận kiểm soát giao thương quế béo bở.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
In order to protect their hold on the market, the Dutch, like the Portuguese before them, treated the native inhabitants harshly Because of the need to boost production and satisfy Europe’s ever-increasing appetite for cinnamon, the Dutch began to alter the harvesting practices of the Ceylonese. Over time, the supply of cinnamon trees on the island became nearly exhausted, due to systematic stripping of the bark. Eventually, the Dutch began cultivating their own cinnamon trees to supplement the diminishing number of wild trees available for use.
 Để bảo vệ thị trường nằm trong tay họ, người đan mạch, giống như người portuguese trước họ, đối xử với người bản địa một cách khắc nghiệt (harshly). Bởi vì nhu cầu để thúc đẩy sản xuất và làm hài lòng sự thèm ăn (appetite) đang tăng lên từ quế, người đan mạch bắt đầu thay đổi (alter) hoạt động thu hoạch của người ceylonese. trong suốt thời điểm này, nguồn cung của cây quế trên quần đảo trở lên gần như cạn kiệt, bởi vì việc tước (stripping)hệ thống (systematic) của vỏ cây. Cuối cùng người đan mạch bắt đầu nuôi dưỡng cây quế của họ để bổ sung (supplement) số lượng cạn kiệt (diminishing) cây quế dại có sẵn để sử dụng.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Then, in 1796, the English arrived on Ceylon, thereby displacing the Dutch from their control of the cinnamon monopoly. By the middle of the 19th century, production of cinnamon reached 1,000 tons a year, after a lower grade quality of the spice became acceptable to European tastes By that time, cinnamon was being grown in other parts of the Indian Ocean region and in the West Indies, Brazil, and Guyana. Not only was a monopoly of cinnamon becoming impossible, but the spice trade overall was diminishing in economic potential, and was eventually superseded by the rise of trade in coffee, tea, chocolate, and sugar.

Rồi đến năm 1976, người anh đến ceylon, theo cách (thereby) thay thế người đan mạch khỏi kiểm soát sự độc quyền quế. Vào giữa thế kỉ 19, sản xuất quế tăng lên 1000 tấn 1 năm, sau khi chất lượng thấp hơn của gia vị được chấp nhận với mùi vị của người châu âu. Vào thời gian này, quế được phát triển trong các cùng khác của biển ấn và Tây ấn, brazil, và guyana. Không chỉ độc quyền quế trở lên không thể, mà giao dịch gia vị nhìn chung là cũng giảm bớt trong tiềm năng của nền kinh tế, và cuối cùng bị thay thế (superseded) bởi sự tăng lên của giao dịch cafe, trà, chocolate và đường.

Tên

Ielts reading,6,Tài-Liệu-Toiec,4,Tin-tức,1,Toeic450,1,Toeic750,3,Từ-vựng-Toeic,8,việc-làm-tiếng-anh,30,
ltr
item
Học từ vựng toeic mỗi ngày: Bringing cinnamon to Europe
Bringing cinnamon to Europe
Học từ vựng toeic mỗi ngày
http://tuvungtoeic365.blogspot.com/2019/09/bringing-cinnamon-to-europe.html
http://tuvungtoeic365.blogspot.com/
http://tuvungtoeic365.blogspot.com/
http://tuvungtoeic365.blogspot.com/2019/09/bringing-cinnamon-to-europe.html
true
2112811665501552838
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy